18 años de experiencia
Licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Alicante con el francés como lengua vehicular, he trabajado en diferentes sectores tenido la oportunidad de viajar y relacionarme con personas del mundo entero gracias a mi activa participación en ferias comerciales.
Como parte de mi carrera profesional, he prestado servicios de traducción como interina en la Oami (Oficina Europa de patentes, dibujos y modelos) durante dos años así como los de intérprete en las dependencias de la Guardia Civil de Campello. Ambos escenarios me han llevado a estar familiarizada con una terminología muy concreta y específica.
Aprendizaje continuo
Desde 2008, colaboro con abogados españoles y franceses y notarías traduciendo expedientes judiciales y extrajudiciales y actuando como intérprete jurada donde se exige un trabajo serio y de calidad.
Actualmente, compagino mi trabajo diario con el grado de Derecho a fin de profundizar y ampliar aún más horizontes en el mundo laboral.